Keine exakte Übersetzung gefunden für قُرْصِيُّ الشَّكْلِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قُرْصِيُّ الشَّكْلِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Chacun une cellule unique dans le nid d'abeille
    "كل فردٍ يكونُ شكلَ قرصِ العسل"
  • Il y a une arme chimique déguisé en un disque dur externe dans votre complexe.
    على شكل قرص صلب متواجد في المركز
  • Une arme biologique sur disque dur est dans vos locaux.
    على شكل قرص صلب متواجد في المركز
  • • Annuaire statistique, éditions 2006 et 2007 (support papier et CD-ROM) (4);
    • الحولية الإحصائية، ، طبعتا عامي 2006 و 2007 (في شكل مطبوع وفي شكل قرص مدمج CD-ROM) (4)؛
  • Les fonctionnaires, pour s'initier par eux-mêmes aux règles d'intégrité et d'éthique professionnelle, devront télécharger un module interactif, disponible aussi sous forme de CD-ROM.
    سيكون مطلوبا من الموظفين إنجاز نموذج جديد بمحتوى قابل للتنزيل الإلكتروني بشأن أحكام النزاهة والأخلاقيات وذلك لأغراض التدريب الذاتي، وقد أنجز هذا النموذج في شكل قرص حاسوبي مدمج.
  • Les rapports en question peuvent être consultés en anglais, en espagnol et en français sur le site Web de l'Institut et ont également été diffusés sous forme de CD consacrés au processus de Beijing.
    وتوجد هذه التقارير باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية في موقع المعهد على الإنترنت ووُزعت أيضا في شكل قرص مدمج عن عملية بيجين.
  • Dans le cadre du RT2 sur l'agroforesterie, le manuel d'agroforesterie pour la région de l'Asie et du Pacifique a été publié sur CD-ROM, ce qui a permis de le diffuser largement.
    وفي إطار الشبكة 2 المعنية بالحراجة الزراعية، نُشر "دليل الحراجة الزراعية لمنطقة آسيا - المحيط الهادئ" في شكل قرص مدمج، مما مكّن من توزيعه على نطاق واسع.
  • Le HCDH a établi la version définitive d'un DVD didactique sur les activités des organes conventionnels intitulé «Les organes de traités: les droits de la personne en action».
    ووضعت المفوضية أداة تدريبية بشأن عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في شكل قرص فيديو رقمي، عنوانه "The Treaty Bodies - Bringing Human Rights Home.".
  • Cet exposé serait présenté lors d'une session du Forum, et le texte serait distribué aux États membres du Forum sous la forme d'un CD-ROM.
    وسوف يُعرض ذلك على دورة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ويُوزع على الدول الأعضاء في المنتدى في شكل قرص حاسوبي مدمج.
  • vi) Ressources audiovisuelles : production d'un DVD/vidéogramme sur la promotion de la femme dans la région arabe, en vue de la quatrième session du Comité pour les femmes qui sera consacrée à l'examen préparatoire des progrès réalisés 15 ans après la Déclaration et le Programme d'action de Beijing; présentation, sur supports DVD et vidéo, de la situation économique et sociale des Palestiniennes à la session du Conseil économique et social;
    '6` المواد السمعية البصرية: إصدار منتج عن النهوض بالمرأة في المنطقة العربية في شكل قرص فيديو رقمي أو شريط فيديو لأغراض الدورة الرابعة للجنة المعنية بالمرأة في إطار الأعمال التحضيرية الإقليمية لاستعراض 15 سنة مضت على صدور إعلان ومنهاج عمل بيجين؛ وإعداد عرض في شكل قرص فيديو رقمي أو شريط فيديو عن الحالة الاقتصادية والاجتماعية للمرأة الفلسطينية أثناء دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛